Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Hva er egentlig galt med svensk fraselogi?

 

Jeg fløy på Vatsim og hørte noe som lignet på det jeg fant hos vasscsa.

 

" Örebro Tornet, god eftermiddag. Sigurd-Erik-Ivar-Bertil-Gustav,Cessna ett-hundra-sjutio-tvåa, förbindelseprov "..

 

Hva er poenget med dette?

Greit at flere flygere i Norge snakker norsk også, men vi bruker fortsatt det "normale" fonetiske alfabetet.

 

Hvorfor bruker de dette isteden for det Nordmenn/resten av verden bruker?

Skrevet

Svenskene er litt som grekerne og spanjolene. Når jeg fløy til Østersund for noen uker siden foregikk forbausende mye av fraselogien på svensk. Det var rundt 5 fly som fløy VFR i området rundt Østersund når vi skulle lande, det var kun vi som bruke engelsk fraselogi.

Skrevet
Hva er egentlig galt med svensk fraselogi?

 

Jeg fløy på Vatsim og hørte noe som lignet på det jeg fant hos vasscsa.

 

" Örebro Tornet, god eftermiddag. Sigurd-Erik-Ivar-Bertil-Gustav,Cessna ett-hundra-sjutio-tvåa, förbindelseprov "..

 

Hva er poenget med dette?

Greit at flere flygere i Norge snakker norsk også, men vi bruker fortsatt det "normale" fonetiske alfabetet.

 

Hvorfor bruker de dette isteden for det Nordmenn/resten av verden bruker?

 

Dette er helt i tråd med hva som skjer real life i Sverige. Ikke noe unormalt i det.

Bli med i diskusjonen!

Du kan poste innlegg nå og registrere deg senere. Hvis du har en brukerkonto kan du logge inn nå for å poste med din egen konto.

Gjest
Skriv svar til emnet …

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere innhold har blitt gjenopprettet.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Opprett ny...