Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Skrevet

Takk skal du ha Andreas, skal ta kontakt med deg når jeg begynner å bli moden. Må lære meg engelsk først, ler.

 

Forstår godt engelsk ved å lytte, men snakker på trynet selv.

Skriftlig er også ganske bra, men har ikke lyst til å være på onlineflight ved å skrive til ATC, mister 80% av gleden egentlig. Oppskriften blir å lytte på ATC og andre piloter, og sitte for meg selv å herme etter hva som blir sagt, trene foran speilet, myke opp ved å riste litt på kjeven, ta noen situps, holde pusten i 1 minutt og så blir jeg nok klar.

Skrevet

hehe du kjenner nok på den prestasjonsangsten veldig mange har når de skal på vatsim for første gang. Ække fali, og engelsken til de fleste nordmenn er jo ganske karakteristisk ;) Det inkluderer ATC. Kos deg på flyplasser rundt forbi og bare lytt. Snart skjønner du syntaksen (altså rekkefølgen og prosessen) og du er bare millimeter unna kanten av redet :)

Skrevet

Hvis noen får opp en stream fra real life flyradio (noen her på forumet eksperimenter med å få opp det), så kan du jo sitte og høre på det, så lenge du vil. Da vil du høre, som jeg alltid har ment, at engelsk-uttale er helt unødvendig (og urealistisk i forhold til real-life, her i Skandinavia).

Så snakk med norsk uttale, men med engelske ord. oann, tuu, trii, får, faiv.

De som mener at det er proffere å høres ut som en British Airways-pilot, har ikke fløyet mye real life i her i landet.

Men utfordringen er jo om du mangler ordene. (om du skal si "venstre" så leter du etter ordet "left", osv. Jeg vet ikke om det er uttale eller ordforråd som gjorde at du grudde deg mest til å starte med Vatsim?

 

Trikset, som ikke kommer av seg selv og på en kveld, er å vite hva man sier i forskjellige faser av flyturen. Dette er ganske faste fraser, men man kan godt forlenge eller forkorte, bare de viktige informasjonene er med.

Eksempel: Man flyr inn mot Oslo sørfra mot Torp, har fått klarering ned til FL120 av OSlo Control, og har kommet ned til ca FL240 når Oslo sier "Scandinavian 1637, contact approach on 118.47".

Du svarer med informasjonen først, deretter kallesignalet:

"118.47, scandinavian 1637. (so long).

(ikke omstendelig "roger, oslo, scandinavian 1637 contact approach on 118.47, scandinavian 1637")

Hver gang du får instruksjon/informasjon, skal du gjenta instruksjon/informasjon og avslutte med kallesignal.

 

Så skrur du radioen til 118.47, og tenker et øyeblikk på hva du skal si, og etter litt trening, hva han kommer til å si til deg.

Din info: 1) Du er på vei direkte mot Torp (så han ser deg litt fortere på skjermen), 2) du er FL205 descending to FL120.

(du fikk FL120 av OSlo, så nå er du 205 på vei ned til 120).

Og så skal du nå ha rukket å høre på Gardermoen ATIS, som for eksempel var Gardermoen ATIS Foxtrot.

3) Du har hørt på siste ATIS, som heter Foxtrot.

4) Du flyr 737.

 

Det er litt forskjellig hvor "riktig" og omstendelig piloter sier dette på radioen, men det riktigste må være

 

Oslo, (hello, good morning, good afternoon..) Scandinavian 1637, innbound Torp, FL205 descending FL120, 737 with information Foxtrot.

 

Men du kan like gjerne si

 

Oslo, hello, Scandinavian 1637, level 205 for 120, we have foxtrot.

 

Da har du droppet både Torp og 737; begge deler kan flygelederen finne ut i løpet av et kvart sekund.

Så det er ikke så fryktelig nøye at alt skal være så super-riktig prat, du skal jo ikke begynne i Norwegian i morgen!

 

Da kan ATC si for eksempel:

 

Scandinavian 1637, good evening, descent (to) Flightlevel 110, expect runway 01R.

 

eller

 

Scandinavian 1637, good evening, descent (to) Flightlevel 110, cleared direct Solberg for runway 01R.

 

Du svarer med kallesignal til sist, med den informasjonen du har fått, her kan du altså droppe små-ordene:

 

Flightlevel 110, Solberg for 01R, Scandinavian 1637.

 

Det som er den største Vatsim-fellen er når man svarer

 

Roger, Scandinavian 1637 is cleared direct Solberg for 01R, Scandinavian 1637.. Altså med kallesignal både i starten og slutten.

 

Slik går det hele veien, ved at du gjentar informasjonen du har fått, og avslutter med kallesignal.

 

Instruksjonene under innflygning er jo a) høyder b) retninger c)hastigheter.

Så han kan si

Scandinavian 1637 descent FL90, turn right heading 050 and reduce speed to 230 knots.

Da kan du svare:

"FLightlevel nine zero, right zero five zero, speed back to 230, scandinavian 1637.

 

I starten er det sikkert umulig å huske alle de tre tallene/instruksjonene i hodet, men etterhvert er det kjempelett, man trenger ikke skrive ned noe.

 

Jeg vet ikke om dette var til hjelp, men poenget er at du blåser langt i å høres ut som om du har bodd i London halve livet, og konsentrerer deg om å lese tilbake informasjoner, som stort sett består av tall.

 

Jeg bistår når som helst på en Vatsim-kanal for trening. Så kan du få en haug av instruksjoner, og lese dem tilbake!

 

 

 

 

Skrevet

Takker for det Tore. Det blir nok uansett en liten stund til jeg flyr online til jeg føler at det flyter litt. Men det skal ikke bli alt for lenge til. Og det blir nok på treningskvelder først og fremst. Gleder meg til den dagen ting kan gå litt halveis flytende med praten.

 

 

Skrevet

her er link til en "nybegynner på VATSIM"-side jeg lagde for hundre år siden. Den er med lydeksempler fra det virkelige liv, og ikke bare det, det er fra Fornebu sin tid;)

SÅ det er en beskrivelse av en tur fra a til b, med hva man skal si i de forskjellige fasene. Kan være nyttig å lese.

(men den er nesten tjue år gammel side)

 

nybegynnerside

Bli med i diskusjonen!

Du kan poste innlegg nå og registrere deg senere. Hvis du har en brukerkonto kan du logge inn nå for å poste med din egen konto.

Gjest
Skriv svar til emnet …

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere innhold har blitt gjenopprettet.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Opprett ny...