Skrevet 4. januar 2006 19 år 2006/01/04 11:20 ENGM 041120Z VRB01KT 4000 BR FEW001 BKN003 M08/M09 Q1039 TEMPO 1500 BR BKN002
Skrevet 4. januar 2006 19 år Forfatter Ikke tåke da, vil vel heller si lavt skydekke Litt tilleggsinformasjon, jeg kan ikke særlig om lesing av METAR'er;)
Skrevet 4. januar 2006 19 år CAT II approach til OSL i dag? Decision height between 100 and 200 feet AGL
Skrevet 4. januar 2006 19 år Sitat 2006/01/04 11:20 ENGM 041120Z VRB01KT 4000 BR FEW001 BKN003 M08/M09 Q1039 TEMPO 1500 BR BKN002 Wind from various directions Wind Speed 01 knots = Winds calm... Visibility 4000 meters BR = Mist ( Tåke ) Few clouds at 100ft Broken clouds at 300ft Temperature -8 Dew Point -9 QNH 1039 som gir transition level 7500ft TEMPO = indicates that there is forcast a temporary change to the weather given after the TEMPO groupe.. TEMPO 0915 betyr at mellom 0900 og 1500 blir været slik som beskrevet i siste gruppe av metaren. TEMPO 1500 BR BKN002 Altså blir det spådd Visibility på 1500 meters Mist ( Tåke ) Broken clouds på 200ft Slik leser jeg denne Metaren...
Skrevet 4. januar 2006 19 år Meteorologene definerer det som tåke når sikten blir under 1km. Det beste uttrykket på norsk blir vel i denne sammenhengen muligvis dis.
Skrevet 4. januar 2006 19 år BR : Mist --> Dis i stedet for tåke. Ordlista på min PC sier begge deler, men FG brukes for tåke-tåke :-) (under 1km sikt - dis er vel over 1km sikt).
Skrevet 4. januar 2006 19 år ...og på Torp idag har det vært BR, med diverse innslag av f.eks IC... Flotte greier..
Skrevet 5. januar 2006 19 år Sjekk denne Aleksander: www.ippc.no/ippc/AisMETHelp.html Fortsetter å dele ut denne linken - den har lært det jeg kan om METAR (uten å være noen "spært" for det altså..) Håper du kan lære noe mere også.. Kim
Skrevet 5. januar 2006 19 år BR = Tåke i følge forklaringen til Avinor.. Så som norsk hobby flyger så forholder jeg meg til det frem til noe annet er beskrevet..
Skrevet 5. januar 2006 19 år Hvor fant du den forklaringen, Tom? Korrekt forkortelse for tåke er FG. Mvh, Kjell
Skrevet 5. januar 2006 19 år Tom, dette er ikke så vanskelig. Utgangspunktet for diskusjonen er en METAR utgitt av AVINOR på nettstedet IPPC. I IPPC's MET HELP ser du at forkortelsen BR er Mist. Så tar du en engelsk/norsk ordbok for deg og leter etter ordet, og finner - ikke uventet - det oversatt dis på norsk. På DNMI's sider finnes bl.a et leksikon for væruttrykk. Uttrykket dis forklares slik: "Dis Redusert sikt som følge av høy luftfuktighet. Blir sikten i horisontal retning under 1km kalles det tåke." Som forklart lenger oppe i tråden... Hilsen Roald
Skrevet 5. januar 2006 19 år Sitat BR = Tåke i følge forklaringen til Avinor.. Nja, det är inte vad Avinors Internet Pilot Planning Centre (IPPC) förklaring säger... Här står allt du behöver veta om förkortningar i METAR: http://www.ippc.no/ippc/AisMETHelp.html BR är dis (mist) och FG är tåke (Fog). Meterologisk definition av tåke är sikt under 1Km. http://met.no/met/met_lex/q_u/takelex.html Sitat Så som norsk hobby flyger så forholder jeg meg til det frem til noe annet er beskrevet.. Be om att få refunderat pengarna för MET teori undervisningen!
Skrevet 6. januar 2006 19 år Sorry my bad.... of course BR = Mist FG = Fog Dette i følge Avinor... hehe Er jeg tilgitt =?
Skrevet 6. januar 2006 19 år Klart du er tilgitt! (Begynte å lure, skjønner du - fordi METAR og SNOWTAM hjelpen som ligger på IPPC er nemlig skrevet av meg.....) Mvh, Kjell.
Bli med i diskusjonen!
Du kan poste innlegg nå og registrere deg senere. Hvis du har en brukerkonto kan du logge inn nå for å poste med din egen konto.