Ja, da hadde jeg fått sett den. Levde ikke helt opp til forventningene, men allikevel en bra video. Blir nok sett flere ganger, helt sikkert Gleder meg til å se Norwegian videoen når jeg får den.
Men jeg fikk meg en liten støkk når jeg så videoen og det er noe som er litt bekymringsverdig. Og det er for et fantastisk lavt nivå det er på engelsk kunnskapene hos flight crew og flygeledere. Husker spesielt fra Widerøe filmen når kapteinen skulle forklare FMS og noen få instrumenter i flyet. Tror han brukte over 20 minutter på å stotre frem på ekstremt dårlig engelsk hva en FMS var. Og resten av pilotene var ikke noe bedre. Men heldigvis, når vi skulle få en walk around briefing så var det en dansk styrmann som måtte overta med betydelig bedre engelsk nivå enn sine norske kollegaer med langt høyere ranking.
Og det som enda værre er er den ekstreme norske aksenten. I 90% av tilfellene snakker dem jo engelsk på sin egen dialekt. Når du kan høre nøyaktig hvor i landet folk som snakker engelsk er fra, så begynner det å bli ille. Dem kunne liksågodt snakket f.eks brei nord-norsk dialekt, for engelsken på samtlige atc controllere oppe i finnmark sugde helt rævva. Og det er ikke bedre i resten av landet har jeg hørt. Dette var jo værre enn tv-serien "The Julekalender", og det er ikke å ta litt hardt i en gang. Og for å ikke snakke om uttalelsen av ord som:
Serro for 0, altså zero.
Rønnvei for runway
Faif for 5
WTF?
Men fra litt spøk til alvor. Engelsk nivået blandt atc og flight crew er helt krise. Samtlige burde vært sendt på minst 2 års engelsk kurs. Å kunne snakke engelsk og faktisk gjøre seg forstått burde vært en absolutt minstekrav i norsk luftfart. Det er nok ikke tilfelle for veldig mange, til tross for at dem snakker engelsk hver dag i jobben sin. Litt bekymringsverdig med tanke på sikkerhet osv. For det er jo ikke bare nordmenn som flyr i norsk luftrom.
Dette var alt i alt mer som en parodi på komedier som "lange flate ballær 2" og "the julekalender".
Huff, bare måtte få det ut. Når jeg kommer til norge og begynner å fly så er jeg faktisk bekymret for at atc ikke vil forstå meg når jeg kommer dit med min amerikanske sørstatsaksent
Widerøe filmen fungerte også som en utmerket dokumentar om det lave engelsk nivået blandt atc og flight crew i norge. Til skrekk og advarsel