Gå til innhold

Featured Replies

Skrevet

Satt og leste igjennom loven som regulerer samband for flytrafikk og ATC, og fant det fonetiske alfabetet i §5. Herregud...

 

§ 8. Bokstavering

Ved bokstavering av egennavn, tjenesteforkortelser og ord hvis stavemåte er tvilsom, skal det benyttes de ord som er gjengitt nedenfor.

Bokstav Ord Fonetisk uttale

A Alfa 'alfa

B Bravo 'bra'vo

C Charlie 'tcha'li

D Delta 'delta

E Echo 'eko

F Foxtrot 'fåkstråt

G Golf gålf

H Hotel 'ho'tell

I India 'indi'a

J Juliett 'djuli'et

K Kilo 'kilo

L Lima lima

M Mike maik

N November 'no'vembe®

O Oscar 'åska

P Papa pa'pa

Q Quebec 'ke'bek

R Romeo 'ro'mi'o

S Sierra si'e'ra

T Tango 'tango

U Uniform 'junifåm

V Victor 'viktå

W Whiskey 'wiski

X X-ray 'eks'rei

Y Yankee 'jænki

Z Zulu 'tsu'lu

Æ Ægir 'æ'gir

Ø Ørnulf 'ørnulf

Å Ågot 'å'got

 

 

 

 

Eksjuus mi, men Viktå? Oska? Har vi søren meg lovfestet elendig uttale? Men dere kan mene hva dere vil om Ørnulf... Teknisk sett burde det vel blitt Ønulf.

Skrevet

Piloter har uttalt at nordmenn er noen av de beste å skjønne på frekvensen såh ;) Tydelige konsonanter, ikke slik som disse europerene med alle sine språklige skavanker :cool:

 

 

TRI FAIF SERØU!

Skrevet

Kan nok være slik, men å lenge man ikke kan lære seg ag oo IKKE uttales som UU så blir det litt latterlig inn i mellom. Liverpool heter ikk Liverpuuuul, swimmingpool ikke swimmingpuuuul og Norwegian woods ikke Norwegian wuuuds. :eek: :eek: :grin: :D

 

 

Jack

Skrevet

Jeg drev med samband i forsvaret og mener det er Ærlig, Østen og Åse som er riktig.

Skrevet
Jeg drev med samband i forsvaret og mener det er Ærlig, Østen og Åse som er riktig.

 

Det er nok riktig i forsvaret, men det er feil i luftfart.

Skrevet

Jeg var i infanteriet, HMKG. Jeg fant fram gamle papirer og et militært kart over Trandum skogen med Sessvoldmoen og subtractor code og sånt. :) Og der står det Ærlig, Østen og Åse. Men det er sikkert forskjellig fra luftfart og sjø da.

Skrevet

Ja jeg stusset litt over det. Bruker man ikke bare engelsk da, når man staver med det fonetiske alfabet i luftfart?

Skrevet

Vi sier vel egentlig det ganske beint fram; oskar og viktor. :) Det er i alle fall blitt en uvane jeg har tilegnet meg på VATSIM... Husker før hvor "engelsk" uttalen min var, men det var inntil jeg kommuniserte med Even Rognlien... :grin:

 

Men jeg vil gjerne rose de som flyr/kontrollerer på VATSIM for god artikulasjon når dere prater! :) Til og med rogalendingene snakker jo forståelig! :grin:

 

Clamer: Har du begynt å fly til Norge nå eller?

Skrevet

"cleared to æh holding point runway øh 09 via Y and øh B"

 

Den var fin Clamer, hører også ofte det :-)

 

Mvh

Ove

Skrevet
Clamer: Har du begynt å fly til Norge nå eller?

 

Jepp, er satt opp på tur til OSL 3. mars igjen, men akkurat æh, øh, er ganke internasjonalt. Om du vil äh, öh :)

Skrevet

Og her hos oss heter det ikke W Whiskey 'wiski, Men Dobbel Wiski. Mye enklere å forholde seg til. :grin:

Ellers så er jo Svenskene helt fantastiske med sine Bertil Adam Erik. :cry:

Bli med i diskusjonen!

Du kan poste innlegg nå og registrere deg senere. Hvis du har en brukerkonto kan du logge inn nå for å poste med din egen konto.

Gjest
Skriv svar til emnet …