Jump to content

Featured Replies

Denne gang gjør de det ja, men slettes ikke alltid.

 

My point exactly. Jeg mente selvfølgelig ikke å argumentere imot at den korrekte uttalelsen er "cleared for takeoff"

Er vel mange måter å si ting på, selv om det er regler for alt. Jeg føler det spørs hvor rutinerte flygerne er. Ofte går jo alt på rutine, og for oss hobbyflygere er det mye uforståelig som blir sagt mellom kommersielle piloter og tårnet.

 

Men tilbake til tråden: "cleared for takeoff" og "cleared to land" blir brukt i praksis.

Joda riktig det, men de som er ute og flyr en del i det virkelig liv, vil oppleve å høre mye rart. Mye går på rutine. Men det kan som du sier være en trussel, for plutselig kommer det noe uventet over radioen som kanskje en av "endene" overser..

Eivin: Ja, det skal være det.

Du kan jo ellers sjekke BSL selv BSL G 5-1

Vedlegg 1 til forskrift... Se 2.2 Klareringer f.eks.

2.4.10 b ,er vel den som spesifikt er nevnt i denne tråden.

 

Supert! Da har jeg lesestoff for en stund fremover. :)))

Den dagen noe går rutine i forhold til luftfart, så er det lett for å skje ting som ikke skal skje..

 

Nesten alt vi gjør i luftfarten er rutine og det er bra slik. Da blir det også lettere å oppdage noe som faller utenfor, siden det ikke er rutine.

Det han sikkert egentlig mente var at den dagen flygerne begynner å bli selvtilfredse ("Complacency") så går det galt. Og det er jo forsåvidt sant.

 

 

Selv har jeg bestandig hørt cleared for takeoff, og kommer bestandig til å si det selv.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...