Hans Chr Haaland Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 I håp om at det er noen språkdyktige nord-trøndere her så legger jeg ut denne frasen som min kjære og hennes søster har sendt meg, for og se om jeg skjønner noe av det. husji nessi lælli frest Husji skal etter det jeg vet bety noe i retning alvorlig. Lælli betyr artig, men resten har jeg ikke peiling på. Noen forslag? EDIT: Jeg fikk svaret: husji = Avorlig nessi = Mye lælli = Artig frest = Morro Siter
Martin Flikkeshaug Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 HÆ! Jeg bor i Nord-Trøndelag, men skjønner ikke et ord av det dær Det må være et lokalt fenomen Siter
Magnus Wiik Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 Det går ikke an å skrive bondsk nordtrøndersk. Jeg har en kompis fra en dal øst for Verdal, og talemålet hans kan best beskrives som grynting. Helt umulig å skjønne hva han sier til tider. Siter
Hans Chr Haaland Skrevet 3. mai 2007 Forfatter Skrevet 3. mai 2007 He he, ja, kan legge til at hun har mesteparten av oppveksten sin fra Grong, men har flyttet en del rundt, så jeg vet ikke om det er der frasen kommer fra. Siter
Gjest Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 nessi eller næssi som jeg tror du mener betyr vel neset. f.eks: Høtta står utpå næssi. husji ja. fryktelig/veldig vil jeg tro. brukes slik: håopa ingen hi husji ilt i kroppen. Så kan du spekulere litt mer på hva denne setningen betyr: d væks kjeilla bua tuttjling atta-i ej kallj vettlj hilsen Nordmøring med 50% nord-trønderblod. Siter
Åge Storli Berg Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 Må være fra langt oppi namdalen det der Siter
Fredrik Edvardsen Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 Nok et godt eksempel på at folk bør holde seg til å skrive bokmål Siter
Petter Kverneng Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 Bor i Inderøy selv. Men har en Heimdal-Stjørdal dialekt. Her sier de f.eks: Æ må få tatt ne båggån på tatji! Å æ må lægg denj på benntji! Oversatt: Jeg må ta ned buen på taket! Å jeg må legge den på benken! Men de ordene dine var vanskelige! Men husji lælli brukes for å gi "forsterkelse" på et ord! "Husji lælli for et vær" "fy flate for et vær" Mer vet jeg ikke. Siter
Audun Braastad Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 Tenk hvordan det hadde vært på forumet her hvis alle hadde skrevet akkurat som dem snakket Da tror jeg det hadde blitt kommunikasjonsproblemer :grin: Siter
Gert Andreas Barring Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 Hehe, det kan du si! Bra at det er flest fra østlandsområdet da.. Men hadde vært kult med samisk :grin: Siter
Hans Chr Haaland Skrevet 3. mai 2007 Forfatter Skrevet 3. mai 2007 Jeg har en teroi om at de fleste trøndere bare finner på ord og lager sin egen dialekt :-) Anyway så har jeg funnet ut at husji nessi lælli frest er en frase som brukes om at noe er bra, gøy, festlig eller noe i den duren. Driver og forsker litt på det (ja, jeg har lite og gjøre på i dag siden jeg ligger syk) Siter
Eirik Mikal Aronsen Skrevet 3. mai 2007 Skrevet 3. mai 2007 Ikke æ åsså! Yksi kaksi kolme neljæ kokte kaffe oppå fjellæ! Siter
AMO Skrevet 4. mai 2007 Skrevet 4. mai 2007 Ka med at vi alle brukeran her inne finn en dag kor vi alle sammen skriv på dialekta våres, så ser vi kor artig det hadde blidd? Siter
Anbefalte innlegg
Bli med i diskusjonen!
Du kan poste innlegg nå og registrere deg senere. Hvis du har en brukerkonto kan du logge inn nå for å poste med din egen konto.