Skrevet 21. juli 2006 18 år Kan være at den har vert her før, men setter den da inn allikevell... Det her skal da ha vert skrevet i loggene til det australske flyselskapet Qantas, om det stemmer skal jeg ikke sie noe om. Men men... P = Problem innberettet av piloten. S = Svar noteret av mekanikeren. P: Innerste hjul på venstre side skal nesten skiftes. S: Har nesten skiftet innerste hjul på venstre side! P: Test-flyvningen gikk OK, bortsett fra at den automatiske landingen var noe hard. S: Der er ikke installert automatisk landing på dette flyet... P: Propell nr. 2 får ikke tilført nok propellsmøring. S: Tilførsel til propell nr. 2 er normal. Tilførslen til propell nr. 1, 3 og 4 er i uorden! P: Et eller annet sitter løst i cockpitten. S: Et eller annet har blitt strammet i cockpitten. P: Døde insekter på frontruten. S: Levende insekter er i restordre... P: Autopiloten utløser et fall på 200 fot, når flyvehøyden skal fastholdes. S: Kan ikke gjenskape problemet på landjorden! P: Bevis på lekk i høyre sides landingsdel. S: Beviset fjernet! P: Lyden i samtaleanlegget er utrolig høy. S: Lyden i samtaleanlegget innstallet til et mer troverdig nivå... P: Motstandslåsen får gasshåndtaket til å sitte fast. S: Det er liksom dét de er der for... P: Radioen ute av drift. S: Radioen er alltid ute av drift når den står på OFF. P: Har en mistanke om sprekk i frontruten. S: Har en mistanke om at du har rett! P: Mangler motor nr. 3. S: Motoren funnet på høyre vinge etter kort ettersøking... P: Flyet oppfører seg rart. S: Flyet har fått beskjed om å ta seg sammen, fly ordentlig og være litt seriøst!
Skrevet 21. juli 2006 18 år Hehe, den har vært oppe før. Da p.g.a. kritikk av den elendige oversettelsen, *kremt* "samtaleanlegget" *kremt* "landingsdel"..
Skrevet 21. juli 2006 18 år He he, ja denne er vel oppe på forumet sånn ca. 1 til 2 ganger i gjennomsnitt pr. år. Personlig liker jeg den (originale) engelske versjonen best, ikke bare pga. dårlig oversettelse på noe av teksten - men fordi all humoren ikke er like lett å oversette, noe faller bort osv..
Skrevet 22. juli 2006 18 år P: Mouse in cockpit M: Cat installed... Begynner vel å bi gammelt noe av dette ja...
Skrevet 22. juli 2006 18 år [image]http://img234.imageshack.us/img234/6796/backtothefuturerepost2bz3wh.jpg[/image]
Skrevet 23. juli 2006 18 år For de som vil se den *igjen* på engelsk Problem: "Left inside main tire almost needs replacement." Solution: "Almost replaced left inside main tire." Problem: "Test flight OK, except autoland very rough." Solution: "Autoland not installed on this aircraft." Problem: "Something loose in cockpit." Solution: "Something tightened in cockpit." Problem: "Evidence of hydraulic leak on right main landing gear." Solution: "Evidence removed." Problem: "Number three engine missing." Solution: "Engine found on right wing after brief search." Problem: "DME volume unbelievably loud." Solution: "Volume set to more believable level." Problem: Dead bugs on windshield. Solution: Live bugs on order. Problem: Noise behind left panels. Sounds like a little man with hammer. Solution: Took hammer from little man. Problem: Autopilot in altitude hold mode produces a 200 fpm descent. Solution: Cannot reproduce problem on ground. Problem: IFF inoperative. Solution: IFF inoperative in OFF mode. Problem: Friction locks cause throttle levers to stick. Solution: That's what they're there for. Problem: Aircraft handles funny Solution: Aircraft warned to straighten up, “fly right” and be serious Problem: Target Radar hums Solution: Reprogrammed Target Radar with the words
Skrevet 23. juli 2006 18 år Hehe, jeg likte problem/solution vitsene altså, men tviler på at de er tatt fra noen ekte episoder. I så fall hadde jeg mekka mine egne fly selv, evt. skaffet ny mekaniker
Bli med i diskusjonen!
Du kan poste innlegg nå og registrere deg senere. Hvis du har en brukerkonto kan du logge inn nå for å poste med din egen konto.