Skrevet 23. mai 2005 19 år Tenkte jeg skulle skrive litt om fraselogien som brukes på SXM/TNCM Dette er hva jeg selv hørte på scanneren, noe jeg hørte på fra 07:00 om morgenen til 22:30 om kvelden Jeg vil ta for meg en typisk clearance og til avgang, og en typisk ankomsk! La oss nå ta AAL667 som ankommer fra New YOrk AAL667, descent to 2500 feet at pilot discretion, QNH 2984 eller AAL667, descent to 2500 feet at pilot discretion, altimeter 2984 Både QNH og Altimerer kan brukes AAL667, cleared for the visual approach runway nine AAL667, cleared to land runway nine, windcheck 060 at 05 AAL667, taxi to stand xx (f.eks 36) Annen type approach: KLM741, make an extended downind runway nine, join final runway nine 8 miles out KLM741, cleared the visual approach runway nine Clearance: AAL660, cleared to New York, turn right 230 after departure, FL150, windcheck 060 at 05, QNH 2991 eller AAL660, cleared to New York, turn right 230 after departure, FL150, windcheck 060 at 05, altimeter 2991 AAL660, readback correct AAL660, taxi to runway nine via Alpha AAL660, cleared for takeoff runway nine, windcheck 060 at 08 Andre typiske prosedyrer: Windair 1459, right downwind runway nine, windcheck 080 at 06 Fra rullebane 27: AAL660, cleared for takeoff runway two seven, heading 220 after departure Og etter en liten stund får de kanskje AAL660, continue flightplan route Pilotene vil også bare si av og til " AAL667, windcheck " Og ATC vil si vinden PS: De sier windcheck! Håper det ga litt inblikk i prosedyrene... det var slik jeg husket dem! Mener dette var riktig Er sikkert noen feil... men det meste er riktig vil jeg nå tro
Skrevet 23. mai 2005 19 år hei du, Tror 100% sikkert at de har sagt rwy zero nine ( rwy 09 ), og ikke bare runway nine som du referer. mvh roger larsen
Skrevet 23. mai 2005 19 år hei du, Tror 100% sikkert at de har sagt rwy zero nine ( rwy 09 ), og ikke bare runway nine som du referer. mvh roger larsen Om jeg ikke tar helt feil er dette en av forskjellene mellom europeisk og amerikans fraseologi. i amerikansk fraseologi sier de ikke alltid null-tallet først. Correct me if I'm wrong, er på tynn is her
Skrevet 23. mai 2005 19 år Riktig Arild. Det man derimot sier, er runway nineR. R er alltid med på slutten, for å hindre misforståelser
Skrevet 24. mai 2005 19 år Et par andre ting som er standard etter FAA (vet ikke helt hvilken fraseologi de bruker nedi paradiset der! Ser ut som en blanding?) er "descend/climb and maintain" i stedet for bare "descend." I tillegg brukes QNH så og si ikke i USA, bortsett fra på enkelte militærbaser som har dette på ATIS. (tror jeg) Og i tillegg til å droppe "zero" der det ikke trengs så grupperer de to og to tall mest mulig i callsign. Eks. "United twentythree thirtytwo" (UA 2332) og "Continental thirtyeight (CO 038) Dette er altså ikke forenkling fra pilotenes side, men anbefales i Aeronautical Information Manual. PS: samme med å bruke "118 point 3" i frekvenser.
Skrevet 24. mai 2005 19 år Jeg måtte le en gang jeg var ute og fløy, hørte "Southwest seven eighty seven". Trodde SW bare fløy 737 jeg Dessuten er ATC rimelig flinke til å bruke forkortelser. "Ground point niner" er standard.
Skrevet 24. mai 2005 19 år Noen ganger sa de "zero niner" eller "zero nine", andre ganger ikke Noen ganger sa de "nine" Andre ganger sa de "nine-r" De sa forskjelling av og til... for de brukte ofte kun "nine", og ikke nine"r"
Skrevet 24. mai 2005 19 år Jeg har ett opptak liggende fra SXM som jeg recorda i 2001, skal prøve å finne det igjen!
Bli med i diskusjonen!
Du kan poste innlegg nå og registrere deg senere. Hvis du har en brukerkonto kan du logge inn nå for å poste med din egen konto.