Gå til innhold

Sindre Skrede

Medlem
  • Ble med

  • Siste besøk

  1. Sindre Skrede svarte i Sindre Skredes innlegg i et emne i Kaffekroken
    Takk for hjelp! Jeg tror jeg vil beholde touchdown, nedslag gir meg assosiasjoner til meteornedslag og det som verre er, men jeg setter det inn som en mulighet i alle fall. Jeg har stusset på go-around selv. Skjønner ikke hvorfor det er med, men det ligger nå både i lydfilen og tekstfilene. Skulle tro at romfergen får ett forsøk, og dét er det... Heading Alignment Cone, takk skal du ha. Søkte det opp, og det gir mening - og da fant jeg også ut av hva som menes når den ene astronauten sier "we're nominal at this point". (http://www.orbiterwiki.org/wiki/Heading_Alignment_Cone) Noe snodig tror jeg dette vil høres ut uansett. Målet er å få det noenlunde forståelig/interessant for personer som aldri har hørt om verken ATC, flaps eller rullebaner før.
  2. Sindre Skrede la til et innlegg i et emne i Kaffekroken
    Hei! Jeg holder på å oversette en del lydfiler fra engelsk til norsk. Temaet er romfart, og som ventet er det ikke så rent lett å oversette flyspråk til norsk, da vi ikke alltid har "adekvate norske substitutter" når flyspråket som oftest er engelsk. Lydfilene skal spilles inn på norsk, og helst være forståelig for både unge og gamle, flyinteresserte eller ikke. Tekstene nedenfor er hentet fra et spill hvor en skal lande romfergen. Er det noen som har forslag til oversettelse av nedenforstående? - Boards coming open - Boards coming closed - Touchdown - Ack phase - Hack phase - Go around - Pre-final - Pre-flare - De-rotate ("senk nesen"?) - Diamond (om HUD-steerpoint - jeg har foreslått firkant eller styrefirkant) Som dere ser er flere av uttrykkene velkjente engelske fraser. Om det ikke finnes noe god norsk oversettelse vurderer jeg å la dem stå - men jeg vil gjerne høre om noen har gode forslag til norske uttrykk Sindre
  3. Sindre Skrede svarte i Espen Sæthers innlegg i et emne i Kaffekroken
    En får større løft nær bakken, vha. ground effect (http://en.wikipedia.org/wiki/Ground_effect_in_aircraft). Et helikopter kan dermed ta av med mye høyere last dersom det også har litt hastighet, enn om det skulle tatt av vertikalt. Jeg regner med det er derfor en først flyr fremover, såvidt over bakken, for å oppnå hastigheten som trengs for å få nok løft til å rette. Det er også godt mulig at fremoverflyvningen var for å oppnå høyere hastighet for å kunne stige mye raskere, og ikke nødvendigvis på grunn av mye last. (Skyt meg om jeg tar veldig feil...)
  4. Hva er det egentlig selskapet har gjort galt...?